ăn diện

Học thuật
Thân thiện
ăn diện

Cô ấy rất thích ăn diện mỗi khi đi dự tiệc.

Définition
  1. Verbe (intransitif) :
    • S'habiller avec élégance et recherche, soigner sa tenue : "ăn diện" décrit l'action de porter des vêtements choisis avec soin pour créer une apparence chic, stylée ou sophistiquée, souvent pour une occasion particulière.
    • Être coquet/coquette, être sur son trente-et-un : ce verbe implique un effort conscient pour paraître à son avantage par le vêtement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • ấy luôn ăn diện rất đẹp khi đi làm. (Elle s'habille toujours très élégamment pour aller travailler.)
    • Anh ấy thích ăn diện để đi dự tiệc. (Il aime être tiré à quatre épingles pour aller à une fête.)
    • Tối nay sự kiện quan trọng, tôi phải ăn diện một chút. (Ce soir il y a un événement important, je dois me faire beau/belle.)
Utilisation avancée
  • "Ăn diện" peut parfois avoir une nuance légèrement négative ou excessive selon le contexte, suggérant une préoccupation trop importante pour les apparences vestimentaires.
    • Cô ta lúc nào cũng chỉ lo ăn diện, chẳng chịu học hành. (Elle ne pense qu'à s'habiller de façon coquette et ne veut pas étudier.)
Variantes et mots apparentés
  • Diện (verbe, familier) : porter (un vêtement chic), se montrer sous son meilleur jour.
    • Hôm nay cậu diện bộ vest mới à? (Tu portes ton nouveau costume aujourd'hui ?)
  • Chải chuốt (verbe) : soigner son apparence (peut inclure la coiffure, le maquillage).
  • Điệu đà (adjectif) : maniéré, coquet.
Synonymes
  • Se faire beau/belle : soigner son apparence.
  • Être élégant : avoir une tenue raffinée.
  • Se mettre sur son trente-et-un (expression idiomatique) : s'habiller avec beaucoup de soin et d'élégance pour une occasion.
Expressions idiomatiques
  • Ăn diện như đi hội : s'habiller comme pour une fête — se dit de quelqu'un qui est habillé de façon très élégante, voire ostentatoire.
    • Ngày thường cậu ăn diện như đi hội vậy? (En journée ordinaire, tu t'habilles comme pour une fête ?)
  • Ăn no mặc ấm (contraire conceptuel) : manger à sa faim et se vêtir chaudement — évoque les besoins basiques, par opposition au raffinement de "ăn diện".
ăn diện

Cô ấy rất thích ăn diện mỗi khi đi dự tiệc.

  1. s'habiller coquettement; être tiré à quatre épingles

Từ gần giống